Case 3: Traces of the Maker - Vitrine 3: Les traces des artisans

Ancient artifacts hold valuable information about the culture that produced them. The artisans and craftsmen left behind unique traces of themselves in the form of fingerprints, preliminary sketches, and throwing lines. Through the work of conservators and archaeologists, this information can be uncovered and analysed. Modern imaging techniques allow researchers to see the preliminary sketches of artists or details that have disappeared to the naked eye over time. Through​​ Reflectance Transformation Imaging smaller surface details became apparent. The lebes gamikos shows traces of the artisan that made it in the form of preliminary sketches. 

Les artéfacts contiennent des informations précieuses sur la culture qui les a produites. Les artisan.e.s ont laissé des traces uniques d’eux-mêmes sous forme d’empreintes digitales et de croquis, signes du passé. Grâce au travail des conservatrices-restauratrices et archéologues, ces informations peuvent être révélées et analysées. Les techniques d’imagerie moderne ont permis aux chercheuses de voir les croquis des artistes ainsi que des détails ayant disparus au fil du temps. Grâce à l’imagerie de transformation par réflectance, des détails sont devenus apparents. Le lébès gamikos a révélé des traces de l’artisan.e qui a réalisé les croquis.

This lebes gamikos (nuptial bowl; DC 48) is missing its lip, portions of the neck and body, foot, along with the lid and stand. While this may seem like a substantial amount of loss, much of the decoration is preserved. This is extremely helpful in the ​​analysis of the iconography, and the viewing of preliminary sketches of this imagery. As shown in the video above, for example, there is a hidden incised line under the female figure’s skirt. It was covered in black glaze by the artisan after the current version of the figure’s skirt had been finalized. The application of the glaze over this detail acted as a sort of eraser for the craftsman’s initial sketch line. 

Il manque le rebord, des parties du col et du corps, le pied, ainsi que le couvercle et le support de ce lébès gamikos (vase de noces: DC 48). Bien que cela puisse sembler une perte substantielle, une grande partie de la décoration a été préservée. Ceci est extrêmement utile pour l’analyse de l’iconographie et la visualisation des croquis de cette représentation. Comme le montre le vidéo ci-dessus, par exemple, il y a une ligne incisée cachée sous la jupe de la figure féminine qui a été recouverte de glaçure noire par l’artisan.e après la finalisation de la version actuelle de la jupe. L’application de la glaçure sur ce détail a agi comme une sorte de gomme à effacer pour la ligne d’esquisse initiale de l’artisan.

View a 3D Model of the Lebes Gamikos Below

Use a mouse or the arrow keys on the keyboard to rotate the nuptial bowl in space.

Voir un modèle 3D de Lébès Gamikos ci-dessous

Utilisez la souris de l’ordinateur ou les touches fléchées du clavier pour faire pivoter le vase de noces.

Traces of makers have also been found on our Tanagra style figurine DT 1, which would have been  created by pressing clay into a mold with one’s fingertips. Evidence of this practice can be seen in the image below: fingerprints lining the hollow inside of the figurine. 

Des traces des fabricant.e.s ont également été trouvés sur notre figurine DT1 de style Tanagra, laquelle aurait été créée en pressant l’argile dans un moule avec le bout des doigts. La preuve de cette pratique peut être observée sur l’image ci-dessous: des empreintes digitales tapissant le creux intérieur de la figurine.

Interior wall of Tanagra figurines


Image Caption. The inner walls of the Tanagra style figurine DT 1 with fingerprint impressions.

Légende. Les parois intérieures de la figure de style Tanagra DT1 avec des empreintes digitales.

Finally, the painting of an artifact can tell us about the way the artisan produced a piece. The close-up image of the lekythos DC 14, shows incredible detail in the palmette and tendril motif on the vessel’s shoulder. These especially thin lines would have been produced with a paintbrush that had a single bristle, likely of horsehair. 

Enfin, la peinture d’un artéfact peut nous renseigner sur la façon dont l’artisan.e a réalisé la pièce. Un gros plan de l’image du lécythe (DC 14) montre d’incroyables détails dans le motif de la palmette et de la vrille apparaissant sur l’épaule du vase. Ces lignes particulièrement fines auraient été peintes avec un pinceau à un seul poil, probablement en crin de cheval.

Lekythos sherd


Image Caption. Sherd from the shoulder of the lekythos DC 14 showing painted details.

Légende. Tesson du col du lécythe DC 14 montrant des détails peints.

Ancient artisans are not the only makers that leave traces on artifacts. The items in this collection also show evidence of past intervention from conservators. The image below shows the fluorescence of shellac adhesive used in previous conservation work. In the shellac the impression of a fingerprint a previous restorer has left behind. 

Les ancien.ne.s artisane.s ne sont pas les seul.e.s à avoir laissé.e.s des traces sur les artéfacts. Les éléments de cette collection montrent également des preuves de traitements de restauration passés. L’image ci-dessous montre la fluorescence de la gomme-laque, un adhésif utilisé lors d’une restauration antérieure. L’empreinte digitale de la personne ayant appliquée cette gomme-laque a d’ailleurs été laissée lors de ces travaux.

Fingerprint on sherd seen in UV light

Image Caption. Sherd of lekythos DC 14 with fingerprint impression on old shellac fluorescing under UV light indicated with white circle.

Légende. Tesson du lécythe (DC 14) avec la vieille gomme-laque fluorescente sous la lumière UV, l’empreinte digitale est indiquée par le cercle blanc.

Conservation has its own history, which evolves as scholars learn more about artifacts, and methods and materials for object care. Conservation interventions become part of the lives of the objects, sometimes leaving their own mark (Learn more about ​Changes in Archaeological Conservation). 

La conservation-restauration des œuvres d’art a sa propre histoire, laquelle évolue au fur et à mesure que les chercheur.se.s en apprennent davantage sur les artéfacts, ainsi que sur les matériaux et sur les méthodes pour le soin des objets anciens. Les interventions de conservation-restauration font partie de la vie des objets, laissant parfois leur propre marque. (En savoir plus sur les changements dans la restauration archéologique).

Logos for sponsors: SSHRC, City of Kingston, and Queen's University, Bader Philanthropies, The Jarislowsky Foundation